Organizatori 38. iranske “Knjige godine” izdali su kandidate u kategoriji književnosti.
Kategorije uključuju pododjeljke književne kritike, klasične književnosti, neperzijske književnosti i arapske književnosti.
Nominirani u kategodiji za književnost uključuju Mariju Nikolajeva “Atika pristupa dječijoj književnosti: Uvod preveden na perzijski, autora Anisa Raufi, “Genre”, preveden na perzijski od strane Leila Mirsafiana, Edwarda Hirscha, prevedenog na perzijski od strane Modžtaba Veisi i Terryja Eagletona, prevedenog na perzijski od strane Mashiyat Alaia.
U ovoj kategoriji takmiče se i “Stilistika kroz perzijsku prozu i poeziju” Paula Simpsona i Fatemeh Kordchegini i “Uvod u savremenu američku poeziju” Kamran Ahmadgoli i Bahdor Baqeri.
Više od pet knjiga natječu se u kategoriju klasične književnosti.
U kategoriji neperzijske književnosti među nominiranim je i perzijski prijevod ruskog pisca Andreja Belya “Petersburg” od strane Farzaneh Taherija. To je simbol rada koji nedvojbeno nagovještava modernističke ambicije Jamesa Joycea.
Nominirani u kategoriji arapske književnosti je Mustafa Badawi ‘s “Kritični uvod u Modernu arapsku pjesmaricu” koji je Rahim Kushesh i A. preveo na perzijsko. R. Sharkawi je “Putovanje Upripjeva” prevedeno na perzijski od strane Gholamreze Emamija.
Pobjednici dobivaju nagrade od iranskog predsjednika svake godine tokom posebne ceremonije, koju organizira njegov ured.